00:41 Bei mir bist du schön )) |
Попались Вы, Женечка)) Bei mir bist du schon или Bei mir bist du schoen или Bei mir bist du schön или Bei mir bist du schеjn История этой песни почти древняя. Почти фольклор. А стало быть, передаётся из уст в уста - аки поцелуй. Ну Вы уже знаете, что целуются все по-разному. Так вот.. Переводят её, кому как вздумается. Вот кому-то вздумалось шепнуть Вам на ушко, что Она уже у Вас)) На самом же деле Она просто для Вас прекрасна)) Но между двумя вариантами существует ещё масса вариантов. Мне симпатичен вот этот)) Bei mir bist du schoen От всех парней (их было немало) Я, если честно, давно скучала Но только ты возник, в тот же самый миг Тусклый мир засиял опять Ты просто классный, и, между прочим, Костюм идёт тебе, даже очень Что ты творишь со мной, как вернуть покой, Бьюсь я, но не могу понять Bei mir bist du schoen, знай же: ты прощён Bei mir bist du schoen, мой герой Bei mir bist du schoen, пойми же, пижон Я просто мечтаю быть с тобой. Я б спела "bello, bello”, или же "wunderbar” Любой язык хорош, когда на сердце пожар Пойми же, пижон, bei mir bist du schoen Скорей же, скажи, что ты сражён Bei mir bist du schoen Ты слышал много раз – услышь ещё миллион Bei mir bist du schoen, мой Аполлон Bei mir bist du schoen – Рефрен тебе знаком, но знай: всё дело в том, Хочу быть всегда с тобой вдвоём Я б спела "bello, bello”, или же "wunderbar” Любой язык хорош, когда на сердце пожар Я б спела "bello, bello”, или же "wunderbar” Любой язык хорош, когда на сердце пожар Пойми же, пижон, bei mir bist du schoen Cкажи же, что ты давно любишь меня. )) А вот нам вся приблизительная правда)) Ну и накатала я, однако)) Пардон, закругляюсь)) |
|