Попались Вы, Женечка))
Bei mir bist du schon
или
Bei mir bist du schoen
или
Bei mir bist du schön
или
Bei mir bist du schеjn
История этой песни почти древняя. Почти фольклор. А стало быть, передаётся из уст в уста - аки поцелуй. Ну Вы уже знаете, что целуются все по-разному. Так вот.. Переводят её, кому как вздумается. Вот кому-то вздумалось шепнуть Вам на ушко, что Она уже у Вас)) На самом же деле Она просто для Вас прекрасна)) Но между двумя вариантами существует ещё масса вариантов. Мне симпатичен вот этот))
Bei mir bist du schoen
От всех парней (их было немало)
Я, если честно, давно скучала
Но только ты возник, в тот же самый миг
Тусклый мир засиял опять
Ты просто классный, и, между прочим,
Костюм идёт тебе, даже очень
Что ты творишь со мной, как вернуть покой,
Бьюсь я, но не могу понять
Bei mir bist du schoen, знай же: ты прощён
Bei mir bist du schoen, мой герой <
...
Читать дальше »